171 books
Novel arabic[57] english[33] french[81]
SUKKAN AL-SOUR
Mohammad Abi Samra
Dar An-Nahar 2003
A story depicting social characteristics of a Lebanese community in a Lebanese region.
Crescent
Diana Abu-Jaber
Norton, W. W. & Company Inc. 2003
Through this love story set in the Arab-American community of Los Angeles of thirty-nine-year-old Sirine who lived with a devoted Iraqi-immigrant uncle and worked as a chef in a Lebanese restaurant, the author locates the reasons behind the financial and political success of Middle-East immigrants despite racism.
Voyages en Cancer
Evelyne Accad
L'Harmattan 2000
The personal and social acceptance of cancer, and life that goes on.
Coquelicot du Massacre
Evelyne Accad
L'Harmattan 1988
This novel is about the war in Lebanon and is accompanied by a cassette of songs she wrote and performed.
The Boy from the Tower of the Moon
Anwar F. Accawi, Helene Atwan
Beacon Pr. 1999
A memoir of life in a small Lebanese village right after the Second World War.
Sitt Marie-Rose
Etel Adnan , translated by Georgina Kleege
Post-Apollo Press 1978 and 1997
In Beirut., Marie-Rose because of her sympathies for the Palestinian refugees, and her love for a Palestinian man, has relinquished the protection of her people, the Christians.
La Femme de mon mari
Ezza Agha Malak
2001
A lively image of Lebanese life based on real historical facts that occurred in the city of Tripoli where a revolution and civil war were happening in 1958.
Récits Roses
Ezza Agha Malak
2001
Two different stories: "Le Rôdeur Nocturne" starts with a rat that entered stealthily in the author's house and settled down in her piano; The second story is about homosexuality, a taboo subject in the Lebanese society. Both stories take place in Tripoli, the author's native town, and are told on its historical, social, geographical and cultural background.
Les portes de la nuit
Ezza Agha Malak
Editions des écrivains 1999
Myriam, a very intuitive young woman who also has premonitory dreams, meets, in real life, with the man she had been dreaming about repetitively.
La dernière des croisés : Esclavagisme et Enfance
Ezza Agha Malak
1998
The story of a 9 years' old little girl in the cruel city of Tripoli.
La Mallette
Ezza Agha Malak
Jarrous Tripoli 1996
The life of post-war human society.
Beyrouth ne pardonne pas
Carol Ajami , Preface by Pierre-Jean Remy
Dar An-Nahar 2004
This book tells about Lebanon and France, about silence after a war, rumor inside hearts, and the sound of fury in the lives of those like us.
YAWM AL-DEEN
Rasha Al-Amir
Dar Al-Jadeed 2002
The author reports the ideas and words of a Sheikh on the subject of religious fanatism.
INSY AL-SIYYARA
Rashid Al-Daif
Riad el-Rayyes books 2002
The story of a 35 years’ old man whose father decides to marry again after he is widowed. His attempts to stop this wedding with the help of his girlfriend. A novel told on a backgroung of regretting the period of the Lebanese Civil War when people could get rich easily and fast. Also describing the relationship between the Lebanese –those living in Lebanon and those living in the USA- with the Americans.
The Side of Innocence [Nahiyyat al-Bara'a] (arabic, english)
Rashid al-Daif
english ed. translated by Paula Haydar, Interlink Pub Group; arabic ed. Dar al-Massa; 2001, 1997
The conditions of ordinary simple people in post-civil war Lebanon, who remain at the mercy of forces other than those of the legitimate authority.
Passage to Dusk [Fushat Mustahdafa bayn al-Na'as wal-Nawm - Passage au Crépuscule] (arabic, english, french)
Rashid al-Daif
english ed. University of Texas Press, 2001; arabic ed. Dar Mokhtarat 1986; french ed. Actes Sud, 1992; 2001, 1986, 1992
This novel deals with the Lebanese civil war of the 1970s. and focuses on the state of mind created living on the scene through a lengthy war.
Dear Mr Kawabata [Azizi al-Sayyid Kawabata - Cher Monsieur Kawabata] (arabic, english, french, and other languages)
Rashid al-Daif
english ed. translated by Paul Starkey, Quartet Books; french ed. translated by Yves Gonzalez-Quijano, Actes Sud coll. Sindbad; arabic ed. Mokhtarat; 1999, 1998, 1995, 2001
During the last days of the Lebanese Civil War, a young lebanese man dying, writes a letter to Yasunari Kawabata, the Japanese novelist who won the 1968 Nobel Prize for literature and killed himslef in 1972; creating/imagining a dialogue with him about dying, free will and the value of memory.
Cher Monsieur Kawabata [Dear Mr Kawabata - Azizi al-Sayyid Kawabata] (arabic, english, french, and other languages)
Rashid al-Daif
french ed. translated by Yves Gonzalez-Quijano, Actes Sud coll. Sindbad; arabic ed. Mokhtarat, 2nd ed. Riad el-Rayyes; english ed. translated by Paul 1998
During the last days of the Lebanese Civil War, a young lebanese man dying, writes a letter to Yasunari Kawabata, the Japanese novelist who won the 1968 Nobel Prize for literature and killed himslef in 1972; creating/imagining a dialogue with him about dying, free will and the value of memory.
Nahiyyat al-Bara'a [The Side of Innocence] (arabic, english)
Rashid al-Daif
arabic ed. Dar al-Massa; english ed. translated by Paula Haydar, Interlink Pub Group; 1997, 2001
The conditions of ordinary simple people in post-civil war Lebanon, who remain at the mercy of forces other than those of the legitimate authority.
Ghaflat al-Tourab
Rashid al-Daif
Dar Moukhtarat 1991
Foreign countries want to send us boats to 'save' us out of Lebanon. Are we invaders in our own country?
Fushat Mustahdafa bayn al-Na'as wal-Nawm [Passage to Dusk - Passage au Crépuscule] (arabic, english, french)
Rashid al-Daif
arabic ed. Dar Mokhtarat; english ed. University of Texas Press; french ed. Actes Sud; 1986, 2001, 1992
This novel deals with the Lebanese civil war of the 1970s. and focuses on the state of mind created living on the scene through a lengthy war.
Ahl al-Thill
Rashid al-Daif
Dar Moukhtarat 1982
Emigration of Lebanese families after the Israeli attack in 1982.
Azizi al-Sayyid Kawabata [Dear Mr Kawabata - Cher Monsieur Kawabata] (arabic, english, french, and other languages)
Rashid al-Daif
arabic ed. Mokhtarat; Riad el-Rayyes; english ed. translated by Paul Starkey, Quartet Books; french ed. translated by Yves Gonzalez-Quijano, Actes Sud
During the last days of the Lebanese Civil War, a young lebanese man dying, writes a letter to Yasunari Kawabata, the Japanese novelist who won the 1968 Nobel Prize for literature and killed himslef in 1972; creating/imagining a dialogue with him about dying, free will and the value of memory.
Tikaniyyat al-Bou's
Rashid al-Daif
Riad el-Rayyes Books
Memories of every day life in Lebanon during the Lebanese Civil War.
Azizi al-Sayyid Kawabata [Dear Mr Kawabata - Cher Monsieur Kawabata] (arabic, english, french, and other languages)
Rashid al-Daif
2nd ed. in arabic, Riad el-Rayyes; arabic ed. Mokhtarat; english ed. translated by Paul Starkey, Quartet Books; french ed. translated by Yves Gonzale
During the last days of the Lebanese Civil War, a young lebanese man dying, writes a letter to Yasunari Kawabata, the Japanese novelist who won the 1968 Nobel Prize for literature and killed himslef in 1972; creating/imagining a dialogue with him about dying, free will and the value of memory.
UBUR AL-RUKAM
Antoine Al-Duwaihi
Dar An-Nahar 2003
"In this dream, I felt like flying away, as I usually do when the night approaches. But this time, it was early morning. And I was not alone as usual, there were two persons with me. A man and a woman whose faces I cannot remember quite clearly… I think the woman was "Vienna’s Airport Woman" and the man, someone who had died with his brother while I was living in exile…"
SAKHRAT AL-RAWSHE
Latifa Al-Hage Kudaih
Dar Al-Farabi 2003
Haifa wonders why this young man she has been seeing for some time now and who had never showed strong feelings towards her, suddenly tells her he loves her; “does he really love her? Or the psychology student she is?”
BAYRUT 2002
Renee Al-Hayek
Al-Markaz Al-Thakafy Al-Arabi 2003
A novel separated in parts; each one relative to one of the characters: three young AUB students during the year 2002; their life in the city of Beirut, in Hamra street, Bliss street, their dorms, and Monnot street, and one of these students’ grandfather recalling all his memories of Lebanon.
HAYY Al-LIJA
Balkis Al-Houmani
Al-Sharikat Al-Aalamiyat Lil Kitab, 1996
A novel detailing the life of refugees from the South in Beirut.
MARYAM AL-HAKAYA
Alawiyya Al-Solh
Dar Al-Adab 2002
Different stories told to Maryam by members of a Shi’ite community that had to leave South-Lebanon to come and work in Beirut; highlighting aspects of their life which others outside the community would consider as shameful and unthinkable considering the oriental standards, beliefs and taboos, but that are current in this community.
BAYRUT WA NAHR AL-KHIYANAT
Mohammad Ali Al-Yusufy
Dar Al-Farabi 2002
A novel about the obsession of a Lebanese immigrant with a woman he left in Lebanon during the Civil War, who had had a number of “boyfriends”. His return to her after the war.
I, The Divine: A Novel in First Chapters
Rabih Alameddine
W.W. Norton & Company 2001
The story of Sarah, daughter of a Lebanese man and an American woman and her struggles since her parents divorced, and throughout her love life. And her life as a well known painter.
The Perv: Stories
Rabih Alameddine
Edited by Michael Denneny 1999
Collection of seven loosely related stories which explore the world of Lebanese survivors whom the crises of modernity have made homeless, whether they stayed in Lebanon or joined the diaspora abroad; the relationships within the traditional Lebanese family when that tradition is shattered by a decade of civil war.
Koolaids: The Art of War
Rabih Alameddine
Picador Press 1998
Detailing the impact of the AIDS epidemic and the Lebanese civil war in Beirut on a circle of friends and family.
Des Mots et des Hommes
Therese Aouad Basbous
L'Harmattan 2000
Reconstitution with words of an almost vanished past, of a moving experience that took place.
Dent d'Amour
Therese Aouad Basbous
L'Harmattan 1999
Pursuing what slips away from the touch of the words that are so dampened and dissolved in the life of 'others'.
Youmna (arabic)
Samir Atallah
Dar An-Nahar 1999
Beauty and sufferings of Lebanon, before and after Israel destroyed the Lebanese civilian airplanes in Beirut airport.
Somewhere, Home
Nada Awar Jarrar
Random House 2003
A novel about the lives of three women who live through war, displacement, separation and exile but are all linked by a special house in Mount Lebanon which is a sentimental symbol of home.
Contes et Nouvelles du Liban
Edouard Azouri
Librairie Orientale 1999
Poetry, literature, and thoughts about the life of the Lebanese people.
Mémoires d'Ailleurs
Edouard Azouri
Dar An-Nahar 1999
A love story written by a psychiatrist.
The Eye of the Mirror (Arab Women Writers)
Liyanah Badr , Edited by Fadia Faqir, Translated Samira Kawar
Garnet Pub Ltd 2001
The author tells the about the upbringing of Aisha in Tal el-Zaatar Palestinian refugee camp in Lebanon during the siege imposed by the Phalangist militias in 1976.
Ahl al'Hawa [Les Illuminés] (arabic, french)
Hoda Barakat
arabic ed. Dar An-Nahar; french ed. translated by François Zabbal, Actes Sud; 1999, 1993
The main character of this novel is crippled and tries to find the reasons for his handicap in the war.
Les Illuminés [Ahl al'Hawa] (arabic, french)
Hoda Barakat
french ed. translated by François Zabbal, Actes Sud; arabic ed. Dar An-Nahar; 1999, 1993
The main character of this novel is crippled and tries to find the reasons for his handicap in the war.
Harith al Miyah [Le Laboureur des Eaux] (arabic, french)
Hoda Barakat
arabic ed. Dar An-Nahar; french ed. Actes Sud; 1998, 1999
Sensual and strong epic in the ruins of a memory-city. Through the journey of Nicolas, the principal character of this novel, the reader scrapes off the dust and rediscovers the city from before the nothingness.
Le Laboureur des Eaux [Harith al Miyah] (arabic, french)
Hoda Barakat
french ed. Actes Sud; arabic ed. Dar An-Nahar; 1998, 1999
Sensual and strong epic in the ruins of a memory-city. Through the journey of Nicolas, the principal character of this novel, the reader scrapes off the dust and rediscovers the city from before the nothingness.
Hajar al-Dahik [The Stone of Laughter - La Pierre du Rire] (arabic, english, french)
Hoda Barakat
arabic ed. Riad el-Rayyess; english ed. translated by Sophie Bennett, interlinks books; french ed. Actes Sud;
The suffering brought by the Lebanese war shows through the behaviors of the characters of this novel.
La Pierre du Rire [Hajar al-Dahik - The Stone of Laughter] (french, arabic, english)
Hoda Barakat
french ed. Actes Sud; arabic ed. Riad el-Rayyess; english ed. translated by Sophie Bennett, interlinks books;
The suffering brought by the Lebanese war shows through the behaviors of the characters of this novel.
Le bus des gens biens
Najwa Barakat
Stock (coll. La Cosmopolite) 2002
In the deserted square of a city in the North of the Arabic peninsula, an old bus with a dozen strange passengers, a strange driver, starts a journey in the miidle of the night which encourages telling secrets . . and lies.
AL KATIBAT
Therese-Aouad Basbous
1993
A novel set against war-torn Beirut.
L'Amour loup
Anouar Benmalek
Pauvert 2002
The tragic love story, in Lebanon during the israeli/palestinian conflict in the eighties, between a Algerian future engineer and a Palestian Medical student.
The Cyclist
Viken Berberian
Simon & Schuster pub. 2002
Through this psychological study of a terrorist’s mind -a man whose religious affiliation, national identity, and political beliefs are not mentioned- in post-war Beirut, who from being an innocent man became "a dangerous young man cruising toward Beirut with a bomb on his back", the author portrays, in this novel, what happens to a group of young people who grow up surrounded and traumatized by continuous violence.
Khatt Al Fazaa
Idriss Bilmalih
World Book Publishing 1998
The Lebanese post-war society.
Asma une Jeune Fille du Liban
Elham Chamoun-Abdelnour
L'Harmattan 2000
Torn between religious faith and love, Asma drives the reader through a war-torn country, Lebanon.
Petite Terre, Vaste Rêve
Andree Chedid
Fayard/Pauvert 2002
18 short stories reflecting Man "when he procreates in denial, invents himself in creation, thus multiplying the reach of his destiny". "The author captures bits of a world that, far from noise and worries, would be a place of balance and serene and optimistic reflection".
Le Message
Andree Chedid
Flammarion (Fiction Française) 2000
In war-torn Beirut, Marie is shot on her way to meet her lover. She still finds the strength to write him a note telling him "I was coming" and give it to an old woman, Anya. Gorgio, a repentant ex-sniper promises to get an ambulance. Each of the characters becomes a gardian of love in this land of massacre and hatred.
L'Enfant Multiple
Andree Chedid
Librio 1999
The story of a child born in Lebanon, wounded the'absurd civil war' and by the death of his parents. And who will discover peace and hope through his friendship with thedifferent excentric characters of this book.
Romans
Andree Chedid
Flammarion (Mille & une pages); 1998
9 novels
Les Saisons de passage
Andree Chedid
Flammarion (Documents) 1996
In 80 short texts, the author describes her mother throughout various places and times. Memories combining reality and fiction.
L'Autre
Andree Chedid
Flammarion (Fiction Française) 1992 (1st ed. 1969)
This novel tells about the fight against death through the story of a man who struggles to save an other man. The complicity between an old oriental man with a heart like a child's, and a young westerner as blasé as an old man illustrating a dialogue between two different civilizations.
La Maison sans racines [The Return to Beirut] (french, english)
Andree Chedid
french ed. Flammarion (Vieux Fonds); english ed. translated by Ros Schwartz, Serpents Tail; 1990, 1985
Lebanon -unhappily scarred by poverty, and hostility between Christian and Moslem factions- through 5 generations of a Lebanese family -those who emigrated and those who remained in their homeland- at three different times.
The Return to Beirut [La Maison Sans Racines] (english, french)
Andree Chedid , translated by Ros Schwartz
Serpent's Tail 1989
The story of fascinating independent women of the upper class and their struggle for the simplest things of meaning to them, while bound by the society and traditions they live within.
Mondes, Miroirs, Magies
Andree Chedid
Flammarion (Fiction Française) 1988
This book out of reality, memoirs and dreams aims to show the unity amongst men -death, tragedy and joy, laughter and tears- and that life always carries something that last and that is shared.
Derrière les Visages
Andree Chedid
Flammarion (Castor poche); (9 stories from "Les corps et le temps" published in 1978 by Ed. Flammarion + unpublished story); 1984
Nine short stories, most of them located in Egypt and in Lebanon, aiming to tell about the human heart that knows no boundaries and no frontiers.
La Mue
Georges Corm
ed. No‘l Blandin 1992
The story of a country deceived, betrayed, cut up, by stronger countries, but with the enthusiastic complicity of its own countrymen, blinded by their passions, greedy for violence, searching for their salvation through the craziest self-destruction and unable to understand their collective suicide.
Le couvent de la Lune ou Deir el-Kamar à travers le temps
Carole Dagher
Plon 2002
A flash-back on 19th century Lebanon, under Béchir II Chéhab - a period rich with events, intrigues, military prouesses, and friendship and loyalty-, through this historical and sentimental novel.
MAKIAJ KHAFEEF LI HATHIHI AL-LAYLA
Hassan Daoud
Riad el-Rayyes Books 2003
"The make-up I put that evening, I needed it to be thick to cover the marks that did not disappear from my cheeks or from around my eyes, and very colorful, because I had lost my original color. The lady employees of the company had started encouraging me to use make-up, telling me that make-up suits no one as much as it suits me. Because my skin is pale, as they said, and my eyelashes need kohl to enlighten my eyes. In his house, walking through his belongings that are not where they should be, I realized how tidy and bright I was. I walked ahead of him, but, while he was walking behind me, I was as if moving following my instinct to where he was going."
The house of Mathilde [L'Immeuble de Mathilde] [Binayat Mathilde] (arabic, english, french)
Hassan Daoud
english ed. translated by Peter Theroux, Granta; french ed. translated by Youssef Seddik, Actes-Sud/Sindbad; arabic ed. Dar al-Tanwir; 1998, 1998, 1983
The House of Mathilde, where all the events are almost a copy and an effect of the events of war happening all over Lebanon.
Des jours en trop [Ayyam Za'idat] (arabic, french)
Hassan Daoud
french ed. translated by Edwige Lambert, Actes-Sud/Sindbad; arabic ed. Dar al Jadeed, 2 editions; 1998, 1990, 2000
A man dying, scared of death listens to his son telling him how easy it is, as if he were not afraid of his own death.
Ayyam Za'idat [Des jours en trop] (arabic, french)
Hassan Daoud
arabic ed. Dar al Jadeed; french ed. translated by Edwige Lambert, Actes-Sud/Sindbad; 1990 and 2000, 1998
A man dying, scared of death listens to his son telling him how easy it is, as if he were not afraid of his own death.
Binayat Mathilde [The house of Mathilde] [L'Immeuble de Mathilde] (arabic, english, french)
Hassan Daoud
arabic ed. Dar al-Tanwir; english ed. translated by Peter Theroux, Granta; french ed. translated by Youssef Seddik, Actes-Sud/Sindbad; 1983, 1998, 1998
The House of Mathilde, where all the events are almost a copy and an effect of the events of war happening all over Lebanon.
Ain Wardé (arabic)
Jabbour Doueihy
Dar An-Nahar 2002
The author tells the story, beyond the ghost of the war, of the life of his characters; inhabitants of a village close to Beirut where Mar Nohra is known to be the saint who cures eye diseases.
Pourquoi il fait si sombre ?
Dominique Edde
Seuil 1998
A Lebanese woman comes back to Lebanon after the war and recalls forgotten memories: people and their personal stories during the war, all scarred by its violence.
Lettre Posthume
Dominique Edde
Gallimard 1989
The story takes place a short while before the fightings between Christians which destroyed, beginning 1989 and in a short period of time, the East part of Beirut.
The Last Migration
Jade el Hage
Panache Publications 2002
The story of Ashraf Saad, a Lebanese journalist living in England -having left Lebanon at the beginning of the Lebanese Civil War-, and who, after divorcing from his Lebanese wife and with his two daughters living in Australia, falls in love with Claire who dies in an accident in Mexico, then has a love affair with Jenny whom he breaks up with to end up with his closest friend, Anna. " . . beneath its entertaining surface it portrays the bewildered restlessness of the Lebanese Diaspora, forced out of their deeply-loved homeland by the civil war of 1975-93. However successful and adaptable they may appear to be in their new countries they are profoundly aware of what has been lost — in Lebanon and in themselves."
Portrait Lil-Nisyan
Renee el-Hayeck
Al-Markaz Al-Thakafi Al-Arabi 1994
Without mentioning the war, Renee el-Hayeck tells a story in which every moment, each event let through a ray of the Lebanese memory.
Londres, Mon Amour
Hanan el-Sheikh , translated by Rania Samara
Actes Sud 2002
Lamis -a young and beautiful Iraki woman who's just divorced-, Amira -a moroccan prostitute pretending she's a princess from the Gulf-, Samir -a Lebanese transvestite-, and Nicholas -an oriental antiques expert who works for Sotheby's-; all four arrive to London at the same time. This novel is about their lives in cosmopolitan London where so many different people are.
Le cimetière des rêves
Hanan el-Sheikh
Actes Sud (Babel) 2002
Stories about Arab women, whether they are Moroccan or Lebanese or Yemenite, who affirm their independence.
I Sweep the Sun off Rooftops [Aknus Al-Shams Aan Al-Sutuh] (arabic, english)
Hanan el-Sheikh
english ed. translated by Catherine Cobham, Doubleday; arabic ed. Dar al-Adab; 1998, 1994
Collection of short stories detailing the complexities of contemporary Arab life. Tenuously poised between the cultures of the East and the West.
Beirut Blues [Barid Bayrut - Poste Restante: Beyrouth] (arabic, english, french)
Hanan el-Sheikh
english ed. Doubleday & Company, Inc.; arabic ed. Riwayat al Hilal; french ed. Actes Sud; 1996, 1992, 1995
The problems and hopes of a part of this Lebanese society attached to their torn country, refusing to let go of real life and hide out in the unreal world of arms, or the false world of exile.
The Story of Zahra [Hikayat Zahrah] (arabic, english)
Hanan el-Sheikh , english ed. translated by Peter Ford
Doubleday; arabic ed. Dar al-Adab; 1996, 1990
Novel, illuminating the personal human tragedy of war and madness.
Aknus Al-Shams Aan Al-Sutuh [I Sweep the Sun off Rooftops] (arabic, english)
Hanan el-Sheikh
arabic ed. Dar al-Adab; english ed. translated by Catherine Cobham, Doubleday; 1994, 1998
Collection of short stories detailing the complexities of contemporary Arab life. Tenuously poised between the cultures of the East and the West.
Barid Bayrut [Beirut Blues - Poste Restante: Beyrouth] (arabic, english, french)
Hanan el-Sheikh
arabic ed. Riwayat al Hilal; english ed. Doubleday & Company, Inc.; french ed. Actes Sud; 1992, 1996, 1995
The problems and hopes of a part of this Lebanese society attached to their torn country, refusing to let go of real life and hide out in the unreal world of arms, or the false world of exile.
Hikayat Zahrah [The Story of Zahra] (arabic, english)
Hanan el-Sheikh
arabic ed. Dar al-Adab; english ed. translated by Peter Ford, Doubleday; 1990, 1996
Novel, illuminating the personal human tragedy of war and madness.
Le bonheur à la queue glissante
Abla Farhoud
L'Hexagone 1998
The story of an illiterate Lebanese immigrant and of her solitude; who gradually lets the reader inside her memory.
Menus Détails
Rafif Fattouh , translated by Naoum Abi-Rached; preface Salah Stetie
L'Harmattan (coll. Ecritures arabes) 2001
Short stories written at the beginning of the eighties, in war-torn Beirut, relating terribles events: a suicide, unexpected reunions, …all with the war background.
Sous le soleil d'Occident
Ghassan Fawaz
Seuil 1998
Paris,end of the seventies, two twenty-five years old Lebanese students: a well-of Christian and a poor Muslim, remember the war.
Les Moi Volatils des Guerres Perdues
Ghassan Fawaz
Seuil 1996
Reality and imagination, History and fiction.
Damour, Man Anti (arabic)
Farid Gharib, Michel Gharib
World book publishing 1978
Damour until January 19th, 1976: date of the massacre perpetrated by Palestinians against the Lebanese civilians.
Leaving Beirut, Women and the Wars Within
Mai Ghoussoub
Saqi Books 1997
The author describes her youth and the civil war in Lebanon in a plea for cultural diversity.
Blueprint for a Prophet
Carl Gibeily
Transworld Publishers 1997
A love story between a Christian Lebanese man and an English woman in war-torn Lebanon. A Muslim extremist. And a story about the 'arrow of time'
Al Thill wal'Sada
Youssef Habchi Al-Achkar
Dar An-Nahar 1989
An account of the Lebanese war and its analysis through worried and upset characters.
L'Occidentaliste
Hani Hammoud
Dar An-Nahar 1997
Revolt and disgust behind a feigned indifference.
Unreal City
Tony Hanania
Bloomsbury 1999
The narrator, a rich and educated Lebanese from the mountains, returns to the ruined city, Beirut, haunted by memories of his country's fractured past to search for the mistress who betrayed him in his youth.
Nourrir les Dieux ou Mourir
François Harfouche
France Europe ed. 2003
A doctor comes across fascinating signals that he does not know whether to interpret if they are directly destined to him or if they are dictating to his patients, through him, their health bulletin.
The Brothers (arabic, english)
Milton Hatoum
translated into Arabic at Dar Al-Farabi; Bloomsbury publ. 2003
A novel written by a -51 years’ old- Lebanese-Brazilian writer -born in Brazil and who visited Lebanon for the first time in 1990- “set among the Lebanese immigrant community in Manaus during the last years of the rubber boom in Brazil”, telling the story of Omar and Yacub, “identical twins who despise each other intensely”. The family sends Yacub to Lebanon, to keep the brothers from killing each other. 5 years later, Yacub is back, as or more full of hatred. As of Omar, he has become “over-indulged and self-destructive, with a penchant for binge drinking and reckless womanizing”.
Ville A Vif
Imane Hemaidan Younes
Verticales 2004
About the Civil War in Lebanon and its consequences on family life through the portrait of four women illustrating four attitudes towards this drama : silence, scream, impetuosity, resignation.
Zyad ou l’évanescence
Louis Ingea
Dar An-Nahar 2002
The story of Zyad - a man from the Lebanese mountain clinging to his traditions and who only dreams of traveling-, and Anna -a girl from Beirut who's holding on to her war-torn country-.
Immortalis (french)
Elias Jabre
Ed. du Masque 2004
Science Fiction novel telling the story of a modern alchemist, a genetics expert who found the formula for man to be eternal… The anguish of death will be replaced by absolute perplexity, but most will sign for such a life-contract…
Le Système Boone
Percy Kemp
Albin Michel 2002
The story of the battle of a "Club House" -Her Majesty's Secret Service- agent to preserve his quiet way of life on the shores of the Mediterranean, a pleasant life disturbed by the anti-terrorist battle. This book sheds light on the secrets and behind the scenes, the rivalries and manipulations dominating the life of double agents and spies.
Partition Libre Pour Isabelle
Yasmine Khlat
Seuil 2004
After a long stay in the African continent, Jean comes back to Lebanon, sick, to live by his sister Isabelle. She looks after him while evoking memories of a wild childhood and building an impossible future.
Beyrouth au Coeur
Nadia Khouri-Dagher
L'Harmattan 1999
A emotional account of every day life in post-war Lebanon.
Tajaeed al-Ahlam
Chakib Khoury
Presset 2000
Lebanon since 1958, through characters, dialogues and situations.
La Porte du soleil [Bab al-Shams] (arabic, french)
Elias Khoury , translated by Rania Samara
french ed. Actes Sud; arabic ed. Dar al-Adab; 2002, 1998
In an almost disused hospital of the Chatila camp in Lebanon, the narrator, in order to revive his spiritual father -a hero of the Palestinian resistance- from a coma, relates the Lebanese Civil War that has just ended, the most important events of his own existence and the often painful stories of men and women snatched by History after their expulsion from Palestine in 1948.
Yalo (arabic, french)
Elias Khoury
Dar Al-Adab (arabic), Actes Sud (french); The french edition is translated by Rania Samara; 2001 (arabic), 2004 (french)
The Lebanese society through the eyes of a combatant: his life with his family before the Lebanese Civil War, his experience as a combatant, and his post-war life.
Bab al-Shams [La Porte du soleil] (arabic, french)
Elias Khoury
arabic ed. Dar al-Adab; french ed. Actes Sud; 1998, 2002
In an almost disused hospital of the Chatila camp in Lebanon, the narrator, in order to revive his spiritual father -a hero of the Palestinian resistance- from a coma, relates the Lebanese Civil War that has just ended, the most important events of his own existence and the often painful stories of men and women snatched by History after their expulsion from Palestine in 1948.
The Kingdom of Strangers [Mamlakat al Gouraba] (arabic, english)
Elias Khoury
english ed. Univ. of Arkansas Press; arabic ed. Dar al-adab; 1996, 1993
A novel about Lebanon besieged by civil war; a mosaic portrayal showing the chaos and despair suffered by its people.
Mamlakat al Gouraba [The Kingdom of Strangers] (arabic, english)
Elias Khoury
arabic ed. Dar al-Adab; english ed. Univ. of Arkansas Press; 1993, 1996
A novel about Lebanon besieged by civil war; a mosaic portrayal showing the chaos and despair suffered by its people.
Al-Wujuh al-Bayda' [Un Parfum de Paradis] (arabic, english, french)
Elias Khoury
arabic ed. Dar Ibn-Rushd; french ed. Arlea, Seuil; 1992, 1981
An emotional story of war and violence in Lebanon.
Rihlat Ghandi al-Saghir [Le Petit Homme et la Guerre] (arabic, french)
Elias Khoury , translated by Luc Barbulesco
arabic ed., french ed. Arléa; 1989, 1995
The tale of a humble shoe shiner living and working in Beirut coming apart during the recent Lebanese-Israeli war.
Abwab Al-Madinah [Gates of the City] (arabic, english)
Elias Khoury
arabic ed. Dar el-Adab; english ed. Translated by Paula Haydar, Cloth; 1981 and 1990, 1993
'The pains and ravages of civil war. A man wanders the labyrinths of Beirut out of the past and through the present into an uncertain future, following a trajectory much like that of the city itself. The problems of memory and forgetting, the linguistic and cultural struggles that have exploded the city for the past fifteen years.'
Al-Jabal al-Saghir [The Little Mountain - La Petite Montagne] (arabic, english, french)
Elias Khoury
arabic ed. Mouassassat al-Abhath al-Aarabiyat; french ed. Arléa; 1977, 1987
a series of short 'portraits' of the civil war, based, in part, on Khoury's own experiences.
Les carnets d’Urbain de Valsère
Gerard Khoury
Dar An-Nahar, Geuthner, 2003
This novel, a mix of facts and fiction, starts with the true story of the author finding 27 unsigned beautiful drawings in an antiques store in the 80s. He identified the locations and the period, thus discovering the importance of these documents relatively to the French-Lebanese relations.
Le Moine, l'Ottoman et la Femme de l’Argentier
Venus Khoury-Ghata
Actes Sud 2003
During the 18th century, a young inexperienced monk falls in love with a woman he was supposed to bring back to her husband after she ran away with an Ottoman lord, and discovers Islam during his journey.
Privilège des morts
Venus Khoury-Ghata
Balland 2001
Wandering through memory, the author tells the story of characters who are neither dead nor alive, neither past nor present, between the past and insanity, dream and reality; since the "privilege of the dead" is that they remain amongst us, if the tragedy didn't end during their life.
Liban, écrits nomades - Volume 2
Joseph Kodeih, Mohamed Kacimi, Florent Couao-Zotti
Carnières 2001
Plays and stories, related directly and indirectly to Beirut, by nine authors and a photographer from 3 continents inspired by their one month stay in the city of Byblos in Lebanon.
L'Enfant du Liban - Les Chemins de Nulle Part [The Roads to Nowhere, a Child of Lebanon] (french, english)
Mansour Labaky
french ed. Fayard; english ed. St Bede's Publications; 1986, 1987
The story of a Lebanese child who became an orphan because of the war, his friendship with another boy and his path towards 'a life of love and forgiveness'
Liban, écrits nomades - Volume 1
Yves Laplace, Robert Marinier, Jean-Yves Picq, Koffi Kwahulé
Carnières 2001
Plays and stories, related directly and indirectly to Beirut, by nine authors and a photographer from 3 continents inspired by their one month stay in the city of Byblos in Lebanon.
Les Identités Meurtrières
Amin Maalouf
Grasset 1998
An analysis of our present societies and the necessity to redefine identity; its present definition being the cause of massacres.
Les Echelles du Levant
Amin Maalouf
LGF (Le Livre de Poche) 1998
Through the story of man, son of a turkish ottoman father and of an armenian mother exiled in Lebanon, and his relationship with a clandestine jewish girl, the author illustrates the dream of a peaceful non-sectarian Lebanon.
Samarcande
Amin Maalouf
JC Lattès 1988
This novel is about the Persia of Omar Khayyam, poet and astronomist, but also that of Hassan Sabbay, founder of the Assassins order.
Beyrouth ou La Fascination de la Mort
Issa Makhlouf
Passion 1988 and 1998
An overwhelming account of life in Lebanon; the derisory and inhuman nature of events.
La Belle Sunamite
Lutfallah Manasseh
Dar An-Nahar 2003
The author tells the story of the beautiful Abishag who, after being close to King David, was coveted by his son Adonias who wanted to affirm his right to the throne by marrying the concubine of the deceased king… A hard task for the author considering the difficulty of overcoming the prejudgments often aroused by the Old Testament where unraveling myths and facts is so complicated.
AYYUHUMA HUA
Elham Mansour
Riad el-Rayyes Books 2003
"At the end of the first day, we all prayed and went to bed. I cannot describe the first night we spent in the convent; I slept alone in a bed. It was the first time this had ever happened to me. I used to sleep in my mother’s bed on the floor. Her warmth was enough for me, even during the coldest nights. I did not feel warm during that night, even though it was summer. I stayed awake the whole night, almost shivering. Was it the cold? No, it was this fast travel in time: In one day, I had crossed a distance equal to many years, I had crossed the distance and the time period between the gas lamp and the electric lamp. Can this happen in a few hours?"
ANA, HIYA, ANTI
Elham Mansour
Riad el-Rayyes Books 2000
A novel about the homosexuality amongst women in the Middle-Eastern society where they already are considered as being inferior -so how dare they show another flaw?!-. A subject that also attacks this male society showing the inability of men to satisfy women.
La Mémoire des Cèdres
Jacqueline Massabki, François Porel
Robert Laffont 1989
The Lebanese Civil War that ravaged the country but also divided members of a same family.
SAKR QURAYSH
Karam Melhem Karam
Dar An-Nahar 2003
Historical novel.
AL-MASHHAD Al-AKHEER
May Menassa
Dar An-Nahar 2003
Five Stories, each one about a theater actor…
D'Autres Images Ecrites
Nada Moghaizel Nasr
Dar An-Nahar 1999
Second work by Nada Moghaizel Nasr on images written on childhood, mothers, people . . in Lebanon.
Images Ecrites
Nada Moghaizel Nasr
FMA 1994
Images written on childhood, mothers, people ... in Lebanon.
Visage Retrouvé
Wajdi Mouawad
Actes Sud 2002
Wahab, a 14 year old boy comes back home one day after school and doesn't recognize his mother's face. Reality starts breaking up before his eyes. While his initiation to the lies in the world begins, he runs away from home, beyond himself and, within a few days, alone and almost going mad, he'll experiment fear and beauty, with an underlying anger.
ASHYA BASEETA
Nada Moughaizel Nasr
Dar An-Nahar 2003
"One day, images came to my mind… I picked them in the language they came in and wrote them down serenely. I did not consider myself a writer, and thought that idea funny, stupid…"
Lady Virus
Alexandre Najjar
Balland 2002
An espionage thriller dealing with terrorism: After letters containing anthrax contaminated people all over the U.S.A., Meg, a renowned microbiologist hired by the CIA, conducts an investigation taking her from New York to Amman to Amsterdam to Beirut, on the trail of "Lady Virus", the woman responsible for the Iraqi bacterial program.
Khiam (french)
Alexandre Najjar
Dar An-Nahar 2000
A tribute to those who survided the hell of the Israeli sinister prison located in Lebanon.
L'Ecole de la Guerre
Alexandre Najjar
Balland 1999
After 7 years of absence, the narrator comes back to Beirut and remembers events of the war: tragic and comical ones, others atrocious and moving.
La Honte du Survivant
Le Ciel n'est Jamais l'Ennemi

Alexandre Najjar
ed. Naaman (2nd ed.) 1991
Two stories that testify about the war in lebanon: the first one is about the fiendship between a Lebanese combattant and a French journalist in a military camp; the second one tells the tragedy of a young university student whose life changed the day he was wounded by shrapnels.
What happened to Zekko [Yawmiyat Hirr] (arabic, english)
Emily Nasrallah
english ed. Naufal Group; arabic ed. Dar Al-Kitab Al-Aalami; 1998, 1997
A novel for children about the Lebanese war drawn from truth and fact, because 'we ought to remember and consider, so that the past will be a lesson for future generations'.
Yawmiyat Hirr [What happened to Zekko] (arabic, english)
Emily Nasrallah
arabic ed. Dar Al-Kitab Al-Aalami; english ed. Naufal Group; 1997, 1998
A novel for children about the Lebanese war drawn from truth and fact, because 'we ought to remember and consider, so that the past will be a lesson for future generations'.
The fantastic Strokes of Imagination (bilingual: arabic-english)
Emily Nasrallah
Elias Modern Publishing House 1995
The despair engendered by the Lebanese war and the effect it had on Lebanese women.
A House Not Her Own : stories from Beirut (arabic, english)
Emily Nasrallah , english ed. translated by Thuraya Khalil-Khouri
Charlottetown, P.E.I. Gynergy Books, 1992
Lebanon war stories carrying the cries of the destitute and oppressed.
Khoubzouna l'Yawmi
Emily Nasrallah
Naufal Group 1990
A poignant image of man's suffering during the war.
Al Iklaa Aaks al-Zaman [Flight Against Time] (arabic, english, german, danish)
Emily Nasrallah
arabic ed. Naufal Group; english ed. translated by Issa Boullata, University of Texas Press; 1981, 1987
The anguish of parents whose children are touched by the 'contagion of emigration', before and because of the Civil Lebanese war.
L'Homme Assis
Selim Nassib
Balland 1991
An account by the Lebanese journalist Selim Nassib: Fourteen stories that tell about the mentality and the customs in the Middle East and the repetitive conflicts devastating this region.
Les Enfants de la louve
Georges N. Rubeiz
FMA 2001
Through this apparently light humorous novel, the author tells about the historical, socio-political and cultural aspects defining the lebanese identity.
L'Enfant et la Ville
Georges N. Rubeiz
Dar An-Nahar 1996
Beirut, beautiful and carefree before the war; disfigured and petrified in its military uniform, after the war.
Marie-Luce Bruyère, ou la vie d'un étudiant en France
Georges Saad
Atelier de création libertaire 2002
The life of a Lebanese student in Paris, and his love story with Marie.
AYYAM BAYRUT
Nazek Saba Yared
Dar Al-Kitab Al-Alami 2002
The adventures of Farid in Beirut -a city he had never been to before- with good people he meets on his way, throughout his journey.
L'Ombre d'une Ville
Elie-Pierre Sabbag
Buchet Chastel 1994
After the Lebanese Civil War, Athanase, the narrator, revives the past and the memory of this conflict through telling his story with his circle of friends to a young Lebanese immigrant, the daughter of one of these friends who committed suicide.
Asabi' Mariam
Aida Saidi
World Book Publishing 1998
A child in south Lebanon after the Israeli Invasion
La Promise
Nohad Salameh
L'Harmattan 1999
The memory of yesteryear's Lebanon, now devastated by the war.
Le Prince des Cyniques
Ramzi T. Salameh
FMA/Buchet Chastel 1999
The Lebanese as they are, sell-outs, greedy for power, obsessed with profit, and incapable of remembering lessons of the past.
Outremer
Nabil Saleh
Interlinks Publ. 1999
This novel is set in the 13th century Levant. It is about "Oriental and Western Christians, Mamelukes and other Muslims, Jews and Druzes [who] spend their lives in war and peace, compromise and confrontation, as their heirs do today as if nothing has changed and no lessons learned."
The Qadi and the Fortune Teller
Nabil Saleh
Interlinks Publ. 1998
The diary of Sheikh 'Abdallah bin Ahmad bin Abu Bakar al-Jabburi a Muslim judge in Ottoman Beirut during 1843, is found hidden in a wall of a house in the rubble of Beirut in the late 1970s. It "tells of his work as a judge, the cases he has to deal with amid the political conspiracies and diplomatic intrigues of the times and the impact they have on his relations with others."
Open House
Nabil A. Saleh
Quartet Books, Incorporated 2001
Spy thriller set in 1940s Beirut, where everyone is a spy or the spouse of one, keeps or divulges information to serve a personal, national or international cause.
La Vision
Jean Salme
Ed. Jean Salme 2003
This novel that takes place in Beirut is about the eternal love of a man for a woman he never ended up marrying because of particular circumstances.
SAHRA TANAKKURIYYA LIL-MAWTA
Ghada Samman
Ghada Samman Publ. 2003
Seven Lebanese immigrants and a French doctor come for the holidays to Beirut “this city that has changed or isn’t anymore”, a city of social, regional and international struggles, where free men are at a risk of choking; so they leave or dream of leaving.
The Square Moon: Supernatural Tales
Ghada Samman , translated by Issa J. Boullata
University of Arkansas Press 1999
Ten short stories "where Arabic tradition melds with both the modern European world and a Gothic strata of the supernatural.." highlighting issues such as murder and relationships with women. Tensions between the sexes and between identities.
The Square Moon: Spernatural Tales (arabic, english)
Ghada Samman , translated from Arabic by Issa J. Boullata
The University of Arkansas Press 1999
A collection of 10 stories with characters -Lebanese immigrants- haunted by Memories of their native land and continuously attempting to “reconcile changes in the geographical and cultural landscape of their lives”.
Kawabis Bayrut [Beirut Nightmares] (arabic, english, french, and other languages)
Ghada Samman
arabic ed. Dar al-Taliaat; english ed. translated by Nancy N. Roberts, Quartet Books; 1976, 1997
At the height of the Lebanese Civil War, the narrator, trapped in her apartment for two weeks writes a series of vignettes peopled by those suffering in the conflict.
Beirut Nightmares [Kawabis Bayrut] (arabic, english, french, and other languages)
Ghada Samman
english ed. translated by Nancy N. Roberts, Quartet Books; arabic ed.; 1976, 1997
At the height of the Lebanese Civil War, the narrator, trapped in her apartment for two weeks writes a series of vignettes peopled by those suffering in the conflict.
Bayrut '75 [Beirut '75] (arabic, english)
Ghada Samman
arabic ed. Dar al-Taliaat; english ed. translated by Nancy N. Roberts, University of Arkansas Press; 1974, 1995
Through the stories of five characters who discover, in Beirut, they are victims of corruption, class discrimination and blind allegiance to tradition, the author defines the struggles of the Lebanese society, depicting prophetically the social and political causes of the Lebanese civil war in 1975.
The Bullet Collection
Patricia Sarafian Ward
Graywolf press 2003
A novel about the scars of war on a Lebanese family living in exile, its impact on helpless children: one of two sisters recounting the story on growing up in wartime Beirut when her younger sister used to collect bullets, grenades, shrapnel and put them on her bedroom shelves.
Lubnaniyoun fi al-Mansa
Adel Sawma
Dar Al-Farabi 1997
This book -that seems to insist on not forgetting- is a collection of stories about characters in Lebanon during the civil war period, 1975-1990, the 'forgotten' who lived the war and paid the price with their lives, time and dreams.
Les Livres d'Anne
Laurice Schehadeh
Dar An-Nahar 1999
Childhood, time flying away, and love.
YAWMIYYAT MOUHAJER
Mahmoud Shreih
Dar Nelson 2003
A compilation of thoughts of a Lebanese immigrant written between 1992 and 1997 in Budapest, in Vienna but mostly in France, and were published in Arabic newspapers.
SIRNA Al-LISTA
Jawad Sidawi
Dar Al-Farabi 2002
The narrator wonders about life, old age and death (the different kinds of deaths); in Lebanon after the Civil War.
Le Berceau du monde : Orient - Opéra
Fady Stephan
Verticales (Littérature française) 2003
The author, an Archeology and East-Semitic languages teacher, leads the reader through a lyrical and poetic journey in Lebanon describing it as a land of mythical legends as well as a land that welcomed people of all religions, of different beliefs and philosophical sects and where people hoped unity and reconciliation were possible.
Khawaja
Mohammed Taan
L'Harmattan (Ecritures Arabes) 2002
During the 1980s in Lebanon when inter-sectarian conflict reached its peak; in a Beirut shelter, the Khawaja, a strange old man who is attempting everything to get his home back, tells a doctor he met and developed friendship towards the sacred task destiny entrusted him with and that war is threatening.
Les Broussailles
Nadim Takieddine
Dar An-Nahar 2000
Aphorisms in French and Arabic.
Maria Aparecida
Yasmina Traboulsi
Mercure de France 2002
A liveky image of Bahia that can be mistaken for an image of Beirut, with its dust, misery and opulence through 14 short stories depicting the strength and incredible mystery of absence.
TAWAKKAFU, UREED AN ANZIL
Fawzi Yammine
Dar An-Nahar 2003
Various ideas and thoughts of the author on a number of subjects to be interpreted differently by the different readers.
Improvisations on a Missing String (arabic, english)
Nazik Saba Yared , translated by Stuart A. Hancox
The University of Arkansas Press 1997
A novel about an independent woman through her childhood in Palestine, her studies in Cairo, and finally as a teacher in Beirut; who struggles against traditional expectations to fulfill her own aspirations for belonging.
 
top of page  
__/////
©////o/ 2001-2009 all rights reserved
\\\\\__